زی نوری: انتخاب افراد با استعداد کیفیت دوبله را بهبود می بخشد

به گزارش وبلاگ دانشگاه، افشین زی نوری معتقد است یک مدیر دوبلاژ باید نسبت به گویندگان دعوت شده خود متعهد باشد.

زی نوری: انتخاب افراد با استعداد کیفیت دوبله را بهبود می بخشد

افشین زی نوری دوبلور و مدیر دوبلاژ سیما، گفت: به نظر من یک مدیر دوبلاژ خوب، باید منظم و نسبت به گویندگان دعوت شده خود متعهد باشد. وی ادامه داد: ترجمه خوب، سینک و انتخاب گوینده مناسب، ضبط فیلم را با کیفیت بالاتری به مرحله ظهور می رساند. دوبلاژ رودخانه ماه در پاسخ به اینکه برای بهبود کیفیت دوبله چه باید کرد، گفت: به نظر من، برای بهبود کیفیت دوبله، باید افراد دارای صلاحیت و با استعداد انتخاب شوند و پیشکسوتان این عرصه، آنها را تحت آموزش و حمایت خود قرار دهند. به دلیل اینکه در حال حاضر نیمی از فعالیت های دوبله بر دوش جوانانی است که با کوشش و ممارست در کنار بزرگان، حرفه دوبله را یاد گرفته و با عشق، تمام آموخته های خود را در طبق اخلاص قرار می دهند.

دوبلور دی کاپریو در خصوص آخرین فعالیت خود گفت: آخرین فعالیتم، اجرای مسابقه 63 قسمتی هوش برتر به تهیه کنندگی پیمان پورمقیمی بوده که موضوع آن علاوه بر اطلاعات عمومی شرکت کننده ها، هوش و سرعت عمل او را نیز به چالش می کشاند. مجری جادوی صدا در سرانجام خطاب به جوانان خاطر نشان کرد: صبوری، عشق و علاقه، رمز ماندگاری جوانان در عرصه دوبله است. لازم به ذکر است؛ مسابقه هوش برتر 10مهرماه از شبکه نسیم پخش و در 16 آذر با انتخاب چهار فینالیست به اتمام رسید.

مجله اینترنتی وبلاگ دانشگاه

منبع: setare.com

به "زی نوری: انتخاب افراد با استعداد کیفیت دوبله را بهبود می بخشد" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "زی نوری: انتخاب افراد با استعداد کیفیت دوبله را بهبود می بخشد"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید